First of all, sorry if I commit any mistake during this text, I’m not very good at english yet, but i’ll do my best
In brazil we have a large amount of people and everyone has a phone in todays days, but not everyone is aware about some abusive terms of service that they agree unwarned.
So, I was wondering if somehow we could adapt this service(ToS;DR) to brazilian people, not only translate it, but add terms of service of popular applications in Brazil.
I think that this would be great for our people and also for the project, due to the visilibity that this step would grant to it.
I’m open to and appreciate comments, tips, suggestions and support from you guys about the viability and pros and cons of this adaptation.